|
|
||
About Marc-André ParadisJ'ai commencé à faire de la photographie au début de 2004. Je planifiais alors un pèlerinage à St-Jacques de Compostelle. Pour l'occasion, je souhaitais rapporter des images de mon périple. J'avais fait l'achat d'un appareil Fuji Finepix S7000 : léger, portable, utilisant des piles AA (pratique en voyage). C'est cet appareil que j'ai utilisé pendant 2 ans. En septembre 2006, je me suis équipé d'un appareil Canon EOS 30D. Je continue à apprendre, par l'expérience, et surtout par vos commentaires... Alors ne vous gènez pas! Si vous êtes intéressé à voir des photos du Chemin de Compostelle (environ 500) ou mes autres photos, je vous invite à visiter : ----------------------------------------------------------- I began to take photo at the beginning of 2004. I then planned a pilgrimage to St-Jacques de Compostelle. For the occasion, I wished to bring back images of my trip. I purchased a Fuji Finepix S7000: light, portable, with good flexibility. This is the camera which I used during 2 years. In September 2006, I changed my camera for a Canon EOS 30D. I continue to learn, by practice, but also by reading your comments. If you are interested to see photos of the Camino Francès (pilgrimage to Compostelle) or my other photos, I invite you to visit : ----------------------------------------------------------- Photography EquipmentMatériel actuel / Current equipment: |