About Marc-André Paradis

J'ai commencé à faire de la photographie au début de 2004. Je planifiais alors un pèlerinage à St-Jacques de Compostelle. Pour l'occasion, je souhaitais rapporter des images de mon périple. J'avais fait l'achat d'un appareil Fuji Finepix S7000 : léger, portable, utilisant des piles AA (pratique en voyage). C'est cet appareil que j'ai utilisé pendant 2 ans. En septembre 2006, je me suis équipé d'un appareil Canon EOS 30D. Je continue à apprendre, par l'expérience, et surtout par vos commentaires... Alors ne vous gènez pas!

Si vous êtes intéressé à voir des photos du Chemin de Compostelle (environ 500) ou mes autres photos, je vous invite à visiter :

-----------------------------------------------------------

I began to take photo at the beginning of 2004. I then planned a pilgrimage to St-Jacques de Compostelle. For the occasion, I wished to bring back images of my trip. I purchased a Fuji Finepix S7000: light, portable, with good flexibility. This is the camera which I used during 2 years. In September 2006, I changed my camera for a Canon EOS 30D. I continue to learn, by practice, but also by reading your comments.

If you are interested to see photos of the Camino Francès (pilgrimage to Compostelle) or my other photos, I invite you to visit :

-----------------------------------------------------------
http://www.maparadis.com
-----------------------------------------------------------

Photography Equipment

Matériel actuel / Current equipment:
- Appareil : Canon EOS 30D
- Objectif : Canon EF-S 17-85mm f/4-5.6 IS USM
- Objectif : Canon EF-S 60mm f/2.8 Macro USM
- Objectif : Canon EF 75-300mm f/4-5.6 USM III
- Trépied : Amvona Modèle 885